Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘meditation & poetry’

Coneflower, Minneapolis, Minnesota, July 2008, photo © 2008-2009 by QuoinMonkey. All rights reserved.

Coneflower, Minneapolis, Minnesota, July 2008, photo © 2008-2009 by QuoinMonkey. All rights reserved.



This is the sequel to red Ravine’s haiku (one-a-day), a practice born from reading Clark Strand’s Seeds from a Birch Tree: Writing Haiku and the Spiritual Journey during a year-long Writing Intensive with Natalie Goldberg in Taos, New Mexico. Last year we had a great response from our readers to the practice of writing a haiku or senryu each day, and wanted to continue the practice into the New Year.

The idea for the sequel post came after doing further research on the history of haiku. This year’s challenge is to co-create and build on the poems of other haiku writers, a kind of word play running through the poetic forms of tanka and renga.



haiku & senryu (part one)


Haiku uses simple, direct language, words that evoke a season, and usually incorporates a cutting or pivot word, so that one half of a haiku seems to speak to the other. According to Patterns In Poetry, haiku is closely tied to the Japanese aesthetic of Yugen and the spirituality of Buddhism. It is written in a 17-syllable form (usually three lines of 5-7-5) that looks deceptively simple. Yet if you read the work of the masters like Basho, Buson, and Issa, wandering poets who lived during Japan’s Edo-period (1600-1868), it becomes clear that the practice of haiku can take years to master.

Senryu is similar to haiku but strays from seasonal or nature themes. According to Simply Haiku, senryu focuses on people and portrays characteristics of human beings and foibles, and the psychology of the human mind. Senryu can express human misfortunes or the hardships of humanity, and even when they depict living things or inanimate objects, human attributes are emphasized.

What both haiku and senryu have in common is that they derive from a form of Japanese court poetry called tanka.


Characteristics of haiku:

  • 17 syllables, 3 lines (with variations for language differences)
  • Simple, direct, non-metaphorical language
  • Captures a transitory insight or moment in time called satori or the aha moment
  • Contains a kigo, an image of nature that evokes a particular season
  • Contains a cutting or pivot word that turns the movement of the poem
  • Based on experience, speaks of the common, in the moment, just as it is

 

tanka (part two)


Tanka, the oldest Japanese poetry form, was often written to explore religious or courtly themes and had a structure of five lines with a  5-7-5-7-7 syllable structure. One person would contribute the first three lines (5-7-5) of the tanka, and a different author would complete the poem by composing a 7-7 section and adding a pivot point such as in this tanka from George Knox at Aha! Poetry:


in the check-out line
a worn face ahead of me
turns tentatively. . .
realities of desire
fade in final reckoning

-tanka by George Knox


There is an excerpt from an article, Come Pivot With Me by Jane Reichhold which explains the pivot point or bridge in this way:

The use of a pivot word is a beloved technique from tanka, still being used after 1,300 years, in that form and its much younger grandchild — haiku (only 3 centuries old).

One of the trademarks of a tanka (besides the traditional five lines of 5-7-5-7-7 onji — syllables) is a short poetic statement depicting nature (here it may seem much like something you could call a haiku) which is linked to a designated feeling or emotional attitude of the author. This latter aspect is a basic one dividing the two forms today.

By expressing emotional feelings tanka affirms a connectedness between something unseen but real — our feelings — with the observable world around us. Tanka gives the mind a picture which can, if it is successful, joins for and evokes a felt emotional state.


Characteristics of tanka

  • 31 syllables, 5 lines
  • Write the first section of a tanka (5-7-5), similar to a haiku.
  • Another person picks up the first 3 lines and writes a response (or continuation) by composing two lines of 7-7 syllables.
  • Can reflect nature or lean toward senryu
  • Emotional, contemplative, imaginative, reflective, written to be chanted


Here’s a final example of classic tanka from the same site, translated from the Kokinshu by Donald Keene, and written by Anonymous:


Because there was a seed
A pine has grown even here
On these barren rocks:
If we really love our love
What can keep us from meeting?

-tanka by Anonymous
 


renga (part three)


Renga (linked elegance) is a form of linked poetry which evolved from tanka, the oldest Japanese poetry form. In renga’s 800 year history it has gone through many ideological changes. (And it was Basho who, after 500 years, snipped off the first three lines of renga to form haiku.)

In renga, one person would often contribute the first three lines (5-7-5) of the poetic chain and a different author would complete the chain by composing a 7-7 section. Then another author would build on the previous 7-7, with another 5-7-5 passage. This chaining of verses or renga, could sometimes add up to hundreds of linked tanka.

The first part of the poem, called hokku or “starting verse,” frequently sets the tone for the rest of the poem, and the authors of hokku often earned the respect and admiration of their fellow poets. By the 19th century, largely through the work of Masaoka Shiki, hokku began to be written and read as individual poems. From the word hokku derives our word haiku.


Characteristics of renga:

  • Write the first section of a tanka (5-7-5), similar to a haiku. Hand this poem to another person.
  • Second person writes a response (or continuation) by composing two lines of 7-7 syllables. Then the second person hands off the completed tanka to a third person.
  • Third person writes another 3 lines of (5-7-5), beginning a new tanka
  • Continue in this way until you run out of time or feel that the poem is complete.
  • Contains a bridge or pivot point that links to the emotional element
  • Don’t try to force the storyline. When writing a response to the previous poem, focus only on the last section of the tanka, not the whole poem.
  •  Think of each stanza as a springboard from which you are going to jump. The important thing to watch is what happens between the links. 



Petals, Minneapolis, Minnesota, July 2008, photo © 2008-2009 by QuoinMonkey. All rights reserved.Petals, Minneapolis, Minnesota, July 2008, photo © 2008-2009 by QuoinMonkey. All rights reserved.Petals, Minneapolis, Minnesota, July 2008, photo © 2008-2009 by QuoinMonkey. All rights reserved.Petals, Minneapolis, Minnesota, July 2008, photo © 2008-2009 by QuoinMonkey. All rights reserved.



haiku practice


Feel free to drop a haiku into this space anytime, day or night. Or join the word play and collaborative effort of tanka and renga. I’m a novice at the latter two; the first time I read about tanka and renga was when I started the research on this post. I thought it might be fun to explore these ancient forms of linked poetry, and see where the journey takes us.

Also, it’s okay to experiment, break form, and move out of the traditional structures. English syllables translate differently than onji. And according to Richard MacDonald (from his essay What is Tanka?), Japanese poetry is syllabic by nature and not metrical or rhymed, because like the French language, the Japanese language lacks stress accents.

There are different schools of thought about how rigid one should be in counting syllables. From what I have read, it is a matter of personal taste whether to stay close to the Japanese model, or stray from it for personal reasons or aesthetics in order to incorporate the heritage of the West into poetic work. The most important thing is to have fun with it. Last year’s practice was so enjoyable, I can’t wait to see the new collection we have by December!


Option 1 – haiku

  • Drop in a haiku or senryu, 17 syllables, 3 lines (with variations for language differences)

Option 2 – tanka

  • Grab another poet’s haiku, and write the 2 additional 7 syllable lines to create a tanka

Option 3 – renga

  • Grab a tanka created by 2 other poets, and, focusing on the last 2 lines, start the beginning of a new tanka (5-7-5) to be completed by the next poet


Petals, Minneapolis, Minnesota, July 2008, photo © 2008-2009 by QuoinMonkey. All rights reserved.Petals, Minneapolis, Minnesota, July 2008, photo © 2008-2009 by QuoinMonkey. All rights reserved.Petals, Minneapolis, Minnesota, July 2008, photo © 2008-2009 by QuoinMonkey. All rights reserved.Petals, Minneapolis, Minnesota, July 2008, photo © 2008-2009 by QuoinMonkey. All rights reserved.

 

DEFINITIONS:


bridgeword, or words leading the reader from the nature image to the statement of emotion

cutting (kireji) Punctuation mark or word that divides a haiku into two parts. A cutting can be a hyphen, ellipses, colon or a word.

kigoA seasonal reference in haiku. Usually a kigo has accumulated resonances and associations with earlier haiku and Japanese aesthetics about time.

onji Japanese syllables. The language differences between Japanese and English are vast and complex. Converting onji to syllables may not always be a one for one process.

pivot word A word in a haiku poem that changes, or turns the direction of the poem

rengaJapanese poetic form made up of linked tanka verse; the word renga means “linked elegance”

satori A moment of insight or reflection that emerges in a Haiku poem (usually around the cutting or pivot word)

tanka Japanese poetic form that is made up of 5 lines with a 5-7-5-7-7 syllable count. Haiku derives from tanka.

yugenJapanese term for beauty that suggests mystery, depth and a tinge of sadness


RESOURCES USED IN WRITING THIS PIECE:



-posted on red Ravine, Monday, February 9th, 2009

Read Full Post »

Postcard From The Edge, note from Gary Soto, June 2008, all photos © 2008 by QuoinMonkey. All rights reserved.

Postcard From The Edge, note from Gary Soto, June 2008, all photos © 2008 by QuoinMonkey. All rights reserved.



Our poetry and meditation group meets again tonight. I’m looking forward to the poetry of local writer, Louise Erdrich. Though I have read many of her books, I am unfamiliar with her poetry.

A few months ago, we read the poetry of Gary Soto. It’s our practice of gratitude to sign a card at the end of the evening and send it off to the poet, a way to give a little something back for their great body of work.


Once in a while, the poet writes back:



Dear Teri & Friends:

I thought my ears were burning a week ago! What wonder news for a poet – – fans! I have a new book under contract & will have to wait a little more than a year before it arrives. I sigh with patience. And I sigh even deeper because we may never meet. ¡Qué Lastima!

Blessings,

Gary Soto



      \'57 Ford, postcard image by Robert Bechtle, June 2008, all photos © 2008 by QuoinMonkey. All rights reserved.\'57 Ford, postcard image by Robert Bechtle, June 2008, all photos © 2008 by QuoinMonkey. All rights reserved.\'57 Ford, postcard image by Robert Bechtle, June 2008, all photos © 2008 by QuoinMonkey. All rights reserved.



We are so grateful for the kindness. We stand on the backs of the writers and artists who came before us. They inspire us to believe in ourselves, to better craft our work, to keep going when we want to give up, and to reach high and hard to fulfill our own creative dreams. It is hard to write in isolation. We need community.

If you’d like to start your own poetry group, the details are laid out in the Guest post by Teri Blair, Desire And A Library Card — The Only Tools Necessary To Start A Poetry Group. Or maybe you were inspired by her piece, and your poetry group has already begun to meet. We’d love to hear how it’s going.

The books we devour are mentors. The images, photographs, and words connect us to something much larger. To all the poets, writers, and artists who came before us — Deep Bow.



        The Poet Writes Back, note from Gary Soto, June 2008, all photos © 2008 by QuoinMonkey. All rights reserved.    The Poet Writes Back, note from Gary Soto, June 2008, all photos © 2008 by QuoinMonkey. All rights reserved.

           The Poet Writes Back, June 2008, all photos © 2008 by
           QuoinMonkey. All rights reserved.



-posted on red Ravine, Thursday, July 10th, 2008

-related to post, Got Poetry? (National Poem In Your Pocket Day)

Read Full Post »

By Teri Blair


Five months ago I started a poetry and meditation group in my home. And I’ll tell you straight up: if I can start a poetry group, anyone can start a poetry group.

I am not well read when it comes to poets. Before doing this, if called upon to name poets I would have only been able to tick off the most obvious choices: Robert Frost or Emily Dickinson. For most of my life I’ve felt intimidated by poetry. When I’d hear a poem read, I’d usually feel like I didn’t get it. I considered the door to poetry locked and bolted, entered by only a heady few.

But at the beginning of 2008, I began to get an itch to do something to make the world a better place. I know, I know, such a cliché. But I was tired of feeling depressed by the sort of people and events that grab headlines. I was frustrated, feeling like my country was being taken over by things I didn’t like or believe in. I was worried that people weren’t reading like they used to. I wanted to do something to steer the world in the direction I wanted it to go.

The idea for the group dawned on me one day, and I recognized it immediately as something I could pull off. I could invite people over to my house; we’d sit together for an hour, hear good poetry, and be still. And that’s pretty much what we do. It’s not a complicated event.

Each month I pick out a poet. To do this, I browse in a bookstore or library, or go to an online poetry site. I like choosing poets from around the country and from varied backgrounds, but for the first meeting of the group, I picked a Nebraskan poet, just so we could get used to hearing poetry from a Midwestern voice. Since then, we’ve been to Massachusetts, North Carolina, California, and Virginia.

I select poets whose words and voices are accessible. I live in a city with a sensational library system, so I get all the poet’s books with my public library card. I sit on my living room floor with books scattered around me, and slowly page through them. Certain poems jump out at me, and these are the ones I put a bookmark next to.

The people in my poetry group have the option of helping me read, so I email them poems I’ve selected. This gives them the chance to practice reading the poems out loud before we meet. I do a little research on the poets so I can share a bit about their lives and what brought them to writing. I keep this short. I don’t think anyone wants an endless historic lecture.

When we gather, I have candles lit. We get quiet, and I tell everyone what I’ve learned about the poet whose work we’ll hear. I don’t memorize this; I have it written on a piece of paper. I play a song to begin to slow us down, and then we listen to poetry. About one poem every five minutes with silence in-between. Sometimes I can find sound recordings at the library of the authors reading their own works. So at the end, we’ll listen to the writer reading a few of his or her own poems.

So far, our poets have all been living. So we sign a card thanking them and telling them the titles of the poems we heard. I find mailing addresses online and mail the card the next day. Then we drink tea, eat snacks (I ask for a volunteer to bring treats), and hang around. That’s it.



This is what I know so far:

  1. I feel a lot better adding something of decency and substance to the world.
  2. I am getting to know poets, and I am thrilled. If you say the name Maya Angelou to me, I’m tracking with you. If Rita Dove comes to town to read, I’ll be all over her work.
  3. Everyone who comes knows that for at least one hour every month they will get to be still in a busy world.
  4. After the Mary Oliver night, a 26-year-old from our group went and bought all her books. Three people purchased tickets to hear her speak when she came to Minneapolis last March. I’m pretty sure these things wouldn’t have happened if not for the exposure to her work.
  5. We got to participate in National Poem in Your Pocket Day in April. We wouldn’t have known about it had I not been searching poetry websites.
  6. Ted Kooser wrote to our group. I’m here to say I have a postcard from a two-time Poet Laureate and Pulitzer Prize winner hanging on my bulletin board. Not bad.
  7. The people who come range in age from 26-55. It feels healthy to be in a cross-age group.
  8. Hosting these evenings is part of my writing practice. It is a tangible way to move my life in the direction I want it to go.
  9. The people who come seem genuinely happy to participate. Someone told me this morning that it feeds her soul.
  10. On Gary Soto night, a young group member (a Spanish major) read her poem twice, first in Spanish and then in English. It was deeply touching to hear another language spoken; it brought tears to our eyes. I don’t know why it did, but it was good. Gary sent us a postcard, too. Part of it is written in Spanish. That Gary.
  11. After deciding that July would feature the poetry of Louise Erdrich, my friend and I saw her a few rows back on the same airplane when we were returning from a writing retreat. It was almost too much synchronicity to grasp. The sort of serendipity that makes your head feel dizzy and your stomach full of butterflies.
  12. When Robert Bly was named Minnesota’s first Poet Laureate, we swelled with pride. Poetry mattered to us.

 

All that. And all I had was desire and a library card.




All The Best From Nebraska, March 2008, photo © 2008 by QuoinMonkey. All rights reserved.

All The Best From Nebraska, postcard (back), March 2008, photo © 2008 by QuoinMonkey. All rights reserved.




 Golden Rule, postcard of a painting by Ted Kooser, 1978, acrylic on canvas, 24  Golden Rule, postcard of a painting by Ted Kooser, 1978, acrylic on canvas, 24  Golden Rule, postcard of a painting by Ted Kooser, 1978, acrylic on canvas, 24  Golden Rule, postcard of a painting by Ted Kooser, 1978, acrylic on canvas, 24

Golden Rule, postcard (front), painting by Ted Kooser, 1978, acrylic on canvas, 24″ x 24″, March 2008, photo © 2008 by QuoinMonkey. All rights reserved.




Teri Blair is a freelance writer living in Minneapolis. She is currently writing a profile series on teachers who taught in one-room rural schools before, during, and after WW II. They appear monthly in Senior Perspective.



 

Read Full Post »