Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘collaborative poetry’

Searching for Stillness

Searching For Stillness (Haiga Collage), 3/52, BlackBerry 52 – WEEK 3, January 22nd 2011, photo © 2011 by A~Lotus. All rights reserved. Medium: Origami paper, stickers, Elegant Writer calligraphy markers, color pencils, Fiskars Paper Edgers scissors, color lithograph on card stock by Ota Saburo (cutout from a 2011 planner). Poem & origami cranes by A~Lotus. Photo taken on Canon PowerShot A550 camera.


Hard to believe, but we are already into the 4th week of January. A~Lotus created the beautiful haiga collage Searching For Stillness in response to the BlackBerry 52 Jump-Off for Week 3, The Mirado Black Warrior. You can read more about her process of creating the collage on her post #aros: 30th Stone; BB 52 Collaboration (and see the Jump-Off for Week 4).

We will continue our call and response by posting a BlackBerry photo for the 52 weeks of 2011. Feel free to join us if you wish (learn about the project’s beginnings at BlackBerry 52 Collaboration). To read more about Lotus, visit her at alotus_poetry on Twitter (where she writes poetry every day in community with other Twitter poets), at Poetry By Lotus, and on her Flickr account.


-posted on red Ravine, Tuesday, January 25th, 2011

-related to post: haiku 4 (one-a-day) meets renga 52

Read Full Post »

Icicle Tumbleweed - 2/52

Icicle Tumbleweed (Haiga) – 2/52, BlackBerry 52 – WEEK 2, Elk River, Minnesota, January 14th 2011, photo © 2011 by QuoinMonkey. All rights reserved. Medium: Digital BlackBerry photograph altered in Adobe Photoshop Elements 6.0, Font: Myriad Pro.


I was driving on a rural Minnesota road in a blizzard this week, and snapped an ordinary BlackBerry photo through the windshield. At first glance, I thought the image lacked depth. Then I saw the open space, perfect for poetry. So I altered the photo in Adobe Photoshop Elements 6.0 and added text (a haiga) in response to inspiration from Lotus, Bamboo Morning (Haiga). I did a lot of photo work with alternative processes during the years I worked in the darkroom. But so far I’ve been a purist with digital photography; this is opening a whole new world for me.

Lotus and I will continue our call and response by posting a BlackBerry photo for the 52 weeks of 2011. Feel free to join us if you wish (learn about the project’s beginnings at BlackBerry 52 Collaboration). To read more about Lotus, visit her at alotus_poetry on Twitter (where she writes poetry every day in community with other Twitter poets), at Poetry By Lotus, and on her Flickr account.


-related to posts: Best Of BlackBerry 365 — First Quarter SlideShow, BlackBerry 365 Project — White Winter Squirrel, haiku 4 (one-a-day) meets renga 52

-posted on red Ravine, Saturday, January 15th, 2011

Read Full Post »

Bamboo Morning (Haiga)

Bamboo Morning (Haiga), BlackBerry 52, Jump-Off – Week 2, January 10th 2011, photo © 2011 by alotus_poetry. All rights reserved. Medium: Digital collage created using MS PowerPoint 2007 & Adobe Photoshop CS2. Photo taken on BlackBerry. Poem first created on magnetic poetry board with word kits.


I was in Ely, Minnesota on a hot July afternoon when a new haiku 2 (one-a-day) notification popped up on my BlackBerry. It was A~Lotus, a friend I met through red Ravine. Liz and I were taking a break in our room at the Adventure Inn before heading back to the North American Bear Center. I took a minute to read the comment:

Hey, here’s an idea: Why don’t we do a BB 365 Collaboration? We each do our own 365 photos and manipulate them however we want to, be it adding text/poetry, collages or any other mixed media. However, we will be responding to each other’s photos. It’s a triple challenge:

A) The first individual will take the first photo of the New Year.
B) The second individual will take a photo in response to the first individual.
C) Both individuals can be as creative as they want in their own separate photos.
D) By the end of the year, each individual will have their own 365 batch.



Already in the middle of a BlackBerry 365 Project for 2010 (view the entire year’s slideshow here), I had to do some soul-searching about whether I could commit to another year of taking a photo every day. Honey, Lucky, and Ted were waiting. I tucked the idea into the brim of my Minnesota Twins cap, sent off a quick response to Lotus, and headed back to the NABC:

A~Lotus, I’m on vacation up in Ely, Minnesota right now. But, at first glance, I like the idea of collaborating on a BlackBerry 365 year. I definitely want to do another kind of photo practice next year. It stretches me. So let me think about it a little more and read over your proposal again when I get back into town. I like your enthusiasm! Will check out your Flickr account.


Sun Bleached

Sun Bleached, BlackBerry 52, Jump-Off – Week 1, Golden Valley, Minnesota, January 3rd, 2011, photo © 2011 by QuoinMonkey. All rights reserved.


A few months flew by. I needed to respond. I agreed to post one photo each week for the 52 weeks of 2011. And that we’d call it BlackBerry 52. Lotus is a poet, so it seemed like a fun idea to also collaborate on one renga for the 52 weeks of 2011. We’d call that Renga 52 and keep it going for a whole year on haiku 4 (one-a-day) Meets renga 52.

We finally landed on collaborative practices I felt I could stick to — one photo a week, one poetry addition a week. It’s tough to do any practice for an entire year. I’ll write about the challenges of BlackBerry 365 in another post. For tonight, here are the simple guidelines that A~Lotus and I are following for BlackBerry 52. It’s a call and response:

BlackBerry 52 Guidelines

  1. One person posts a BlackBerry photo on her Flickr account each Monday. This is the Jump-Off.
  2. The other responds with a BlackBerry photo, a haiga, a piece of art, any form of visual response.
  3. The response to the Jump-Off must be posted on Flickr by the end of the next Sunday.

If you’d like to join us for BlackBerry 52 each week, post your responses to the Jump-Offs on Flickr and drop the link into the comments. The Jump-Offs for January 3rd and 10th are the images above. (I’ll also add a BlackBerry 52 link to the sidebar.) You can follow A~Lotus on Twitter (where she writes poetry every day in community with other Twitter poets), at Poetry By Lotus, and on her Flickr account. Can’t wait to see what develops by next New Year’s Eve!


-posted on red Ravine, Tuesday, January 11th, 2011

-related to posts: BlackBerry 365 Project — White Winter Squirrel, BlackBerry 365: Things Loved, Things Learned

Read Full Post »

IMG02720-20100427-0953.jpg

Forgotten Winter Snows, BlackBerry Shots, Brooklyn Center, Minnesota, April 2010, photo © 2010-2011 by QuoinMonkey. All rights reserved.



New Beginnings, New Moon. It’s a good time to start projects and yearly practices. The tradition of haiku on red Ravine began in January 2008 with the piece haiku (one-a-day). It is a practice born from reading Clark Strand’s Seeds from a Birch Tree: Writing Haiku and the Spiritual Journey during a year-long Writing Intensive with Natalie Goldberg in Taos, New Mexico. The response from our readers was so great, that we continued the practice with haiku 2 (one-a-day), adding the poetic forms of tanka and renga, and creating a community haiku practice that would span two years.

Thanks to our faithful readers and haiku poets, January 2011 will jump-start our 4th year of haiku practice on red Ravine. haiku 4 (one-a-day) granted me the opportunity to do further research on the history of Japanese poetry and led me to the forms of gogyohko, haibun, and haiga. This year’s challenge is to continue to co-create and build on the poems of other haiku writers with tanka and renga, while exploring the additional forms of gogyohko, haibun, and haiga. [Note: For our new readers, I am reposting information on haiku, senryu, tanka, and renga. For the three new forms, scroll down to gogyohko. Makes the post lengthy, but worthy of a whole year of poetry!]

Along with haiku practice in 2011, I’m doing two collaborations with A~Lotus, one which we call Renga 52. (The other is a BlackBerry 52 practice which I will write about later.) In Renga 52, we are going to keep one renga going in the comments on this post for the entire 52 weeks of 2011. We will each add to Renga 52 at least once a week. You are welcome to participate. Simply jump into Renga 52 in the comment section anytime you wish. Here’s to health and prosperity in the coming year!



haiku & senryu (part one)


Haiku uses simple, direct language, words that evoke a season, and usually incorporates a cutting or pivot word, so that one half of a haiku seems to speak to the other. According to Patterns In Poetry, haiku is closely tied to the Japanese aesthetic of Yugen and the spirituality of Buddhism. It is written in a 17-syllable form (usually three lines of 5-7-5) that looks deceptively simple. Yet if you read the work of the masters like Basho, Buson, and Issa, wandering poets who lived during Japan’s Edo-period (1600-1868), it becomes clear that the practice of haiku can take years to master.

Senryu is similar to haiku but strays from seasonal or nature themes. According to Simply Haiku, senryu focuses on people and portrays characteristics of human beings and foibles, and the psychology of the human mind. Senryu can express human misfortunes or the hardships of humanity, and even when they depict living things or inanimate objects, human attributes are emphasized.

What both haiku and senryu have in common is that they derive from a form of Japanese court poetry called tanka.


Characteristics of haiku:

  • 17 syllables, 3 lines (with variations for language differences)
  • Simple, direct, non-metaphorical language
  • Captures a transitory insight or moment in time called satori or the aha moment
  • Contains a kigo, an image of nature that evokes a particular season
  • Contains a cutting or pivot word that turns the movement of the poem
  • Based on experience, speaks of the common, in the moment, just as it is



tanka (part two)


Tanka, the oldest Japanese poetry form, was often written to explore religious or courtly themes and had a structure of five lines with a 5-7-5-7-7 syllable structure. One person would contribute the first three lines (5-7-5) of the tanka, and a different author would complete the poem by composing a 7-7 section and adding a pivot point such as in this tanka from George Knox at Aha! Poetry:


in the check-out line
a worn face ahead of me
turns tentatively. . .
realities of desire
fade in final reckoning

-tanka by George Knox


Characteristics of tanka:

  • 31 syllables, 5 lines
  • Write the first section of a tanka (5-7-5), similar to a haiku.
  • Another person picks up the first 3 lines and writes a response (or continuation) by composing two lines of 7-7 syllables.
  • Can reflect nature or lean toward senryu
  • Emotional, contemplative, imaginative, reflective, written to be chanted



renga (part three)


Renga (linked elegance) is a form of linked poetry which evolved from tanka, the oldest Japanese poetry form. In renga’s 800 year history it has gone through many ideological changes. (And it was Basho who, after 500 years, snipped off the first three lines of renga to form haiku.)

In renga, one person would often contribute the first three lines (5-7-5) of the poetic chain and a different author would complete the chain by composing a 7-7 section. Then another author would build on the previous 7-7, with another 5-7-5 passage. This chaining of verses or renga, could sometimes add up to hundreds of linked tanka.

The first part of the poem, called hokku or “starting verse,” frequently sets the tone for the rest of the poem, and the authors of hokku often earned the respect and admiration of their fellow poets. By the 19th century, largely through the work of Masaoka Shiki, hokku began to be written and read as individual poems. From the word hokku derives our word haiku.


Characteristics of renga:

  • Write the first section of a tanka (5-7-5), similar to a haiku. Hand this poem to another person.
  • Second person writes a response (or continuation) by composing two lines of 7-7 syllables. Then the second person hands off the completed tanka to a third person.
  • Third person writes another 3 lines of (5-7-5), beginning a new tanka
  • Continue in this way until you run out of time or feel that the poem is complete.
  • Contains a bridge or pivot point that links to the emotional element
  • Don’t try to force the storyline. When writing a response to the previous poem, focus only on the last section of the tanka, not the whole poem.
  • Think of each stanza as a springboard from which you are going to jump. The important thing to watch is what happens between the links.



_______________________________________________________



gogyohka (part four)


Gogyohka is a relatively new form of Japanese short poetry founded and pioneered by Japanese poet Enta Kusakabe. In 1957, at the age of 19, Kusakabe developed the concept of Gogyohka in order to create a freer form of verse. According to his website, The Gogyohka Society, gogyohka is pronounced go-gee-yoh-kuh (the “g”s are hard as in “good”), and literally translated means “five line poem.”

Gogyohka is five lines of free verse on any subject matter. There is no set syllable pattern or requirement for the length of its lines, but they should be short and succinct  — governed by the duration of a single breath. The goal is to practice self-reflection and contemplation by distilling an idea, observation, feeling, memory, or experience into just a few words. I am new to the form, but here is an example by Rodlyn Douglas at The Gogyohka Society:


Have you loved enough
to know the taste
of blood on the tongue
of one who has been bitten
by betrayal?

-gogyohka by Rodlyn Douglas


Characteristics of gogyohka:

  • 5 lines of free verse
  • No set syllable pattern
  • Short & succinct lines, governed by the duration of a single breath
  • Captures an idea, memory, observation or feeling in a few compelling words



haibun (part five)


Contemporary haibun is a combination of prose and haiku poetry sometimes described as a narrative of epiphany. What makes the haibun electric is the contrast between the prose and the haiku. According to The Haiku Society of America, haibun is a terse, short prose poem in the haikai style, which may include light humor as well as more serious elements. A haibun usually ends with a haiku. Most haibun range from well under 100 words to 200 or 300. Longer haibun may contain haiku interspersed between sections of prose, but the connections may not be immediately obvious. The haiku may serve to deepen the tone, or take the work in a new direction.

Japanese haibun is thought to have developed from brief notes written to introduce individual haiku, but soon grew into a distinct genre. The word haibun can be applied to longer works, such as the memoirs, diaries, or travel writings of haiku poets. According to Contemporary Haibun Online, haibun is the Japanese name for 17th Century monk Basho Matsuo’s travel journals. Basho’s view of haibun was haikai no bunsho – “writing in the style of haiku.” His best-known works, The Narrow Road to the Deep North and The Hut of the Phantom Dwelling, were poetic prose, studded with haiku. Saga Nikki (Saga Diary) documents the day-to-day activities on a summer retreat with his disciples. Here is a contemporary example of a beautiful haibun from Contemporary Haibun:


By The Bay

Dusk turns the water into a fire opal.
The fragrance of fresh earth merges
in the air with white flowers.

Waves seem to whisper through the
western windows of the cabin my grand-
father built for my grandmother.

“Love poems” she once told me.

As I hold you in the dark, I recall her
wistful sighs on the porch, rocking to
the rhythm of the sea.

summer dawn –
I rinse the sand
from the sheets

-haibun by Hortensia Anderson


Characteristics of haibun:

  • Combines prose & haiku
  • Written with the brevity & conciseness of haiku
  • Dependent on images, syntax dominated by imagery
  • Combines light humor & serious elements
  • Ranges from less than 100, up to 300 words
  • Usually ends in a haiku



haiga (part six)


Haiga (Hai means comic and Ga means painting) is a style of Japanese painting based on the aesthetics of haikai, from which haiku poetry derives. Traditionally, haiga combined a haiku poem (written in calligraphy) with a simple painting and was based on simple, but profound, observations of the everyday world. In Haiga: Haiku, Calligraphy, & Painting, Poets.org describes traditional haiga as haiku’s more visual cousin. Some of the early masters were Morikawa Kyoroku, Sakaki Hyakusen, Takebe Socho, and Yosa Buson. Contemporary haiga often adds digital imagery to haiku poetry by the juxtaposition of a photograph to a poem. Or by overlaying the poem on to the image. As we have found on red Ravine, there is a natural inclination to combine haiku poetry forms and digital photography. At Daily Haiga, you can see examples of blended poetry and photography.


Characteristics of haiga:

  • Combines haiku & a simple painting, photograph, piece of art
  • Images restrained, minimal ink strokes, light colors
  • Free flowing with no unnecessary detail
  • Light, ironic, amusing, even when subject is serious
  • Unromantic, down to earth, humorous
  • Ordinary, day-to-day subjects and objects



_______________________________________________________



haiku practice


Feel free to drop a haiku into this space anytime, day or night. Or join the word play and collaborative effort of tanka and renga. I’m excited to explore the 5-line form of gogyohka, and have already started writing haibun in my Journal 365 practice this year. I thought it would be fun to continue to explore these ancient forms of Japanese poetry, and see where the journey takes us.

Also, it’s okay to experiment, break form, and move out of the traditional structures. English syllables translate differently than onji. And according to Richard MacDonald (from his essay What is Tanka?), Japanese poetry is syllabic by nature and not metrical or rhymed, because like the French language, the Japanese language lacks stress accents.

There are different schools of thought about how rigid one should be in counting syllables. From what I have read, it is a matter of personal taste whether to stay close to the Japanese model, or stray from it for personal reasons or aesthetics in order to incorporate Western heritage into poetic work. The most important thing is to relax and have fun with it!


Option 1 – haiku

  • Drop in a haiku or senryu, 17 syllables, 3 lines (with variations for language differences)

Option 2 – tanka

  • Grab another poet’s haiku, and write the 2 additional 7 syllable lines to create a tanka

Option 3 – renga

  • Grab a tanka created by 2 other poets, and, focusing on the last 2 lines, start the beginning of a new tanka (5-7-5) to be completed by the next poet

Option 4 – gogyohka

  • Write a gogyohka, 5 lines of free verse, governed by the length of a single breath, no set syllable patterns

Option 5 – haibun

  • Write a haibun, combining prose & haiku, less than 100 – 300 words, ends in haiku

Option 6 – haiga

  • Drop in a link to a haiga you created, blending or juxtaposing a haiku with painting, photo, or any form of visual art


IMG02715-20100427-0950.jpgIMG02715-20100427-0950.jpgIMG02715-20100427-0950.jpg



DEFINITIONS:


bridgeword, or words leading the reader from the nature image to the statement of emotion

cutting (kireji) Punctuation mark or word that divides a haiku into two parts. A cutting can be a hyphen, ellipses, colon or a word.

gogyohka5 lines of free verse on any subject matter, each line the length of one breath, no set syllable pattern

haibunterse, relatively short prose poem (100-300 words) in the haikai style, usually including both lightly humorous and more serious elements, ending with a haiku.

haigacombining a haiku poem (written in calligraphy) with a simple painting. Contemporary haiga combines digital imagery, photographs, other art forms with haiku.

haikaishort for haikai no renga, the popular style of Japanese linked verse originating in the 16 Century, as opposed to the earlier aristocratic renga. In both Japanese and English, the word haikai can also refer to all haiku-related literature.

hokkufirst part of a renga, hokku is a “starting verse” that frequently sets the tone for the rest of the poem. Authors of hokku earned the respect and admiration of their fellow poets. By the 19th century, largely through the work of Masaoka Shiki, hokku began to be written and read as individual poems. From the word hokku derives our word haiku.

kigoA seasonal reference in haiku. Usually a kigo has accumulated resonances and associations with earlier haiku and Japanese aesthetics about time.

onji Japanese syllables. The language differences between Japanese and English are vast and complex. Converting onji to syllables may not always be a one for one process.

pivot word A word in a haiku poem that changes, or turns the direction of the poem

rengaJapanese poetic form made up of linked tanka verse; the word renga means “linked elegance”

satori A moment of insight or reflection that emerges in a Haiku poem (usually around the cutting or pivot word)

tanka Japanese poetic form that is made up of 5 lines with a 5-7-5-7-7 syllable count. Haiku derives from tanka.

yugenJapanese term for beauty that suggests mystery, depth and a tinge of sadness


RESOURCES USED IN WRITING THIS PIECE:



-posted on red Ravine at the first New Moon, Wednesday, January 5th, 2011

Read Full Post »






I



seagulls and the smell of fish

the earth smolders and smokes

there is a fine line between solitude and loneliness

I like to walk that line


pink syrup flowing over rock

the wheat field consumed the trees

sandwich of bodies




II



nothing’s stable, everything shifts


I fly through the clouds

down below a brown landscape

where am I going?


helpless helpless helpless


i see wild stallions galloping

mountains can look like horses, can’t they

I climbed all this way and now cannot find the valley


tree figures run away


froth on chocolate milk

shadows of Stonehenge fall across the snow




III



pieces of cloud fall from sky

I think of traveling, being places where I don’t come from

soft edges on formerly rugged rock

salty lips, the waves pushing me back to the shore




IV



in my memory I see the waves

the colors pink and blue, like a gentle sunset in summer


black rock on a craggy coast

the sea rushed over the village


I think of strangers, and how much I am like them

there were children crying and colors flying





V



my slopes are cooling down

land melting thinning, what’s beyond

I think of the ocean, which I love and fear both

where the clouds meet the land


setting sunlight captured in liquid love


my edges are hotter than my center

papers fall from Heaven unnoticed

I see nothing for miles, I feel empty inside

some days I go back to the beach


I am flying apart







____________________________________________________________________________________


These poems came out of an exercise suggested by red Ravine guest writer Judith Ford, and modified from an event she attended and describes in the post lang•widge. Guests at that event, which was held this past March in Bethesda, Maryland, was an “evening of art, jazz and spontaneous poetry, featuring paintings by Freya Grand.”

Freya Grand’s paintings, pictured above, became the inspiration for our own red Ravine “blog happening,” created and curated by Jude:

So here’s an idea: How about trying a little mini da-da poetry writing sans Steven Rogers’ music? Take a look at any of the Freya Grand paintings in this post (or visit her website). Pick out a piece of music you currently like a lot. While the music plays, quickly, without much thought, jot down five (or so) lines or phrases…. Let’s see what we come up with.



Jude received free form lines and phrases from three participants (including myself). She printed them, cut them apart, and scrambled them. Then, she used playing cards to generate the poem, picking a card, choosing that number of lines, then picking randomly from the bunch. Jude took the liberty of creating stanzas as she typed the results. She did a beautiful job.

Thank you, Jude, for sharing this creative fun with us!


Read Full Post »

By Judith Ford
 
 

You’re Invited, lang•widge, March 27, 2010, Gallery Neptune in Bethesda, Maryland.




Poetry is a lot like music. Music evokes visual images; visual art can stimulate poems. Read that backwards and it’s true that way, too.

Last March, while visiting a friend in DC, I had the opportunity to experience all three — music, my friend’s paintings, and a spontaneous poetry happening — mixed together for one entertaining evening. The event: lang•widge. The setting: Gallery Neptune in Bethesda, Maryland.

My friend, artist Freya Grand, paints landscapes. Not your ordinary landscapes. Landscapes filtered through Freya’s vision and open to interaction with the viewer. In Freya’s words, “Painting landscape begins as an internal process. As in abstraction, forms transmit a mysterious secret life, exert a presence.”

Presence was abundant on March 27 at Gallery Neptune, even before the rest of the evening’s events unfolded.  I’ve always had my own strong responses to Freya’s work, partly because I’ve traveled with her to some of the locations she later painted. More because her work is emotional, full of motion and light. Like me, the lang•widge participants responded in their own unique ways.

So here’s how it went: A few weeks before lang•widge, Freya and gallery owner Elyse Harrison asked jazz musician Steven Rogers to preview the paintings and compose short pieces of music in response. Once everyone had had a chance to walk around and see all the paintings (munch on cheese and crackers, drink wine), we were asked to gather in front of a podium and listen to a short poetry reading by Charlie Jensen, poet and director of The Writer’s Center in Bethesda, and the poet, Reb Livingston.








            



                            



                                       


Works by Freya Grand, Rock at Low Tide, 48″ x 60″, 2008, Burning Fields, 30″ x 30″, 2009, Cotopaxi, 48″ x 60″, 2006, and Fog, Benbulben, 30″ x30″, 2010, paintings © 2006-2010 by Freya Grand. All rights reserved.




Suitably warmed-up, we were each given a clipboard, a few sheets of paper, and a pencil. As Steven Rogers’ techno-jazz music played, we looked at the paintings again and quickly jotted down short lines. Whatever came to mind.

I was surprised by how much I liked the music. I am not a big jazz fan, but looking at Freya’s work and listening to this weird contemporary music, I found myself enjoying the way the visual and musical bits blended together. Whatever it was I wrote in response — I didn’t preserve any of it —  was full of the light and movement I’ve always seen in my friend’s work.  Hope, change, powerful natural forces, awe, wonder. 

When the four short pieces of music had finished, we reassembled in front of the podium. Volunteers did most of the reading, but first Charlie Jensen and Reb Livingston demonstrated the technique. They chose two from a diverse collection of colored dice. The number rolled determined the number of pieces of paper to be read together to create a spontaneous poem.

The results were surprising, to say the least. Where I had seen light and life, others had seen darkness and death, despair and violence. Sexuality. New life forms. Being lost, being found. Memories of blankets, clouds, and chaos.


 
 

During lang•widge, poets Charles Jensen and Reb Livingston explain the process, draw poem pieces, then read the resulting poetry, photos © 2010 by Judith Ford. All rights reserved.



Here are some of my favorite lines:

smiley in foam, red glee

his daughter in a box, pushed out to sea

I’ve made a mistake coming here

I’ll never eat butter cream frosting again




When my husband, Chris, who loves to perform for an audience, volunteered, things got even stranger. He happened to pick a very long series of lines that were written in five different languages. Chris speaks nothing but English. His courageous attempts to pronounce Spanish, Italian, French, German, and, I think, Swedish, were sidesplitting.

Afterward Chris sought out the writer of those lines, and, yes, she did speak all those languages. She told Chris he’d done a pretty good job at guessing the pronunciations.

I sought out Freya. “Did you realize how much pain and despair was hiding in your paintings?” I asked. Freya is not prone to darkness or despair. She told me she was actually more surprised by the butter cream frosting than the pain. She said something like, “People project into my work whatever is up for them at the present moment.”

Not sure about that butter cream.



Freya Grand and Chris Ford, photo ©
2010 by Judith Ford. All rights reserved.




So here’s an idea:  How about trying a little mini da-da poetry writing sans Steven Rogers’ music? Take a look at any of the Freya Grand paintings in this post (or visit her website). Pick out a piece of music you currently like a lot. While the music plays, quickly, without much thought, jot down five (or so) lines or phrases.

Email them to me at pinkeggs@gmail.com.  After two weeks or so (about August 9) I’ll randomly pick out lines, type them in the order I’ve picked, and post them here in the comments section. Let’s see what we come up with.

___________________________________________________________________________________________

Here are two poems created during the lang•widge event; these are also posted on The Writer’s Center website.




1.



this is reversal

clouds coming up through earth’s crust

all my orange drizzles around in dust

I fly over this, I needn’t touch down

Earth is melting

manna comes down

my wings are lifted by

heat from the ground

Lift off!

Earth Burnt and Fractured

Evaporated Anger

Unexpressed Blindness

earth’s breath

greeny pastures of ooze

trudging uphill I see my shadow and a whale

I’m near a synthetic ocean

one that’s flat and even dry

cured epoxy cement

fake lily sky

but here’s where I swim

and here’s where I’ll die

your piano carries me anywhere

you play

standing stones

scottish shore

volcanic mist

walk to the top edge

as above, so below

coolness rising

You and me

never the same

mountain ranges between us

ocean depths……storms

air that we breathe

the only media

that unites

I lived there so long the ocean was like a person to me.

A giant meatball rolling towards its destiny.





2.



East coast sunsets

are less brilliant

but the sand between my toes

feels more like home.

Scary golf course littered laced

and smoking with traps sandy

silken tofu nowhere is there a

flag or a hole to crawl into

Dark fog charcoal wall

surrounding me give me grass

but it wriggles this grass

maybe the rocks will protect me

marshmallow antlers and steamy pea soup

There’s a smiley

in the foam

red glee

misty canyon aerie wheat

volcanic atmosphere rock strewn beach

geyser rivulets

yves tanguy

shadows

cliff hanger

steam

heat

his daughter in a box, pushed out to sea

wash of creation

thrum

pure thin air

Moses parts a red and vanillas sea

A single, persistent surfer.

I’d made a mistake coming here.

bleed





___________________________________________________________________________________________

Judith Ford is a psychotherapist and writer who lives in Milwaukee, Wisconsin. She was red Ravine’s very first guest writer, with her 25 Reasons I Write post. Judith’s other pieces on red Ravine include Mystery E.R., I Write Because, and PRACTICE – Door – 20min.

Read Full Post »

Night Fog (0) Emptiness – 19/365, BlackBerry Shots, Minneapolis, Minnesota, January 2010, photo © 2010 by QuoinMonkey. All rights reserved.

 
 
 
 

One seagull feather
hairy sculptures of seagrass
piled up on the dunes;
lady bugs and beetles land,
shelter from the cold, coarse sand

found in the sand
someone lost a loved one–
this wedding band,
years of what could and could not
happen in a span of life

life’s changing seasons
happy, sad, up, down, laugh, cry-
stay or go away;
underneath the roiling waves
calm moonlight draws me back in

breathing in bath salts,
I think of the tears I tasted
when you said goodbye
bitter wind off oceans spray
turns my heart cold like that day

bare truth, bald faced lie,
why does nothing satisfy?
how fickle my heart
swinging between trees
like a hammock

creaking bending trees
crying out pains agony-
red eyes of grief’s lava tears
into the wind I let it go
a feather across the sand

between power lines
the crows can’t decide whether
to leave or stay
feet hold fast to whir of wire
head says run to shifting ground

from the earth
a crack
of fresh earthworms
slither through the pouring rain
clinging to last bits of life

the soccer field–
a marshland for herons
after the rain
reminds me of Nebraska
slow drum of Janis Ian

naked oak and birch
still in the November wind
haiku for the sky
only my breath caught
in the branches

birdsong–
my dog echoes the warbler
with her sore throat;
the trill can be heard for miles,
is the bark worse than the bite?

from the birch tree
I peel away the bark
and write this haiku
I find the sap sweet, congealed
While my tears remain bitter

The backyard rubble
Holds wisps of waylaid dreams It’s
Slim pickings for birds;
they are dreamcatchers
tying each nightmare to bare branches.

crows light on the wing
Raven holds November court
while hummers fly South
dipping in the sunlight
they pull away the clouds

Sun sextile Saturn
Thanksgiving relationships
may take a quick turn
family feuds holding still –
peace returns, if just one day

on the corner, the Raven
returning for a quick meal
dissolves into night
The autumn also takes wing,
A snowflake heralds winter.

trees crawl toward the sky
ochre moonlight silhouettes
dreaming of Solstice
The nights are long and heavy
but soon the light will lift us.

trenches around fire
reflected deep in your eyes
labyrinthine pools…
I think of the night we held
each other from our own shadows

Your softest caress,
each tremble and kiss of tress,
a single raindrop,
creating dry dust devils
littered with blurred distinctions.

on the windshield
cracks become softer
in the fog —
-1 freezes in place,
fingers draw cold words–your name.

linked crescents–
I fitted your faded last name
around my lip print –
morning sun, and it’s still there,
remnants of what used to be.

the future so uncertain
as I drive through
the Monday car wash –
when I pay, their parrot talks,
Cackles “I love you” out loud.

 
 

________________

 
 

for every life
there is a reason to live
and there is an end
And in this divine resort,
God grant us late, quick checkout.

soulful salvation
a rest of quiet peace; not
exasperation.
Still, I wonder what happens
to our dreams after we die?

Perhaps they live on,
in the hearts and minds we touch,
then eternity.
Or disappear like the wind,
ideas whose time never came.

All is illusion.
so say the masters of Zen,
and whispers the wind.
Monkey Mind clings to what’s “real”
while life passes by in zeal.

Our earthly moment,
gestation for mind and soul,
to transcend mere time.

 
 

________________

 
 

devouring time
underneath the work ethic
wolf in sheep’s clothing.
Toss a coin into a pond,
the ripples subside quickly.

That which glimmers bright
quietly fades from our sight,
we race the sunset.
Full throttle, going nowhere –
What remains? An empty shell.


________________


It has come to this:
An ad on a vomit bag.
Is nothing sacred?
Sacred cow branding?
Or designer-stigmatas?

Open your hands and hearts,
Brand all with love and kindness,
lest they wander lost.
Besides, emetophobes won’t…
I repeat, won’t read puke bags.

Suggestive powers,
A greasy pork chop and fried octopus,
from dirty ashtray.
These are mental images,
to cure one of mal de mer.

Yet, on second thought
one might not regain sea legs
while eating frog’s legs.
And speaking of splayed legs,
we’re covering quite a spread.

jumping through mind hoops
e.e. cummings comes to mind;
humor of Mark Twain
Whole lotta jumpin’ go’n on
In Calaveras County.

Sliding through worm holes
Ol’ H. G. Wells comes to mind;
Brakes would be handy.
Invisible man flees scene,
hoping someone will see him.

Twain is consarned wry,
“Such happy rascality”,
is his catchphrase child.
Left to fend laughs for itself,
in his novel “Roughing It”.

Or Aldous Huxley,
Seer of socialist folly,
Eyeless In Gaza.
A voice for Albert Hoffman
or at least his Problem Child.

Aldous knew O’Keeffe
typed books at Kiowa Ranch
under Lawrence Tree
Look up! Reach toward the tree top
but don’t forget the journey.

A naughty dream date,
Aimee Semple McPherson,
and Sinclair Lewis.
She was Sharon Falconer,
penned in “Elmer Gantry”.

Another Sinclair
was also interested,
He was an Upton.
Then there was Pete Seeger whose
ballad belied her scandal.

‘Twas Seeger’s refrain,
that “the dents in the mattress
fit Aimee’s caboose.”
and bared the dented psyche,
of our “modern” pop culture.

they’re turning in graves
What’s with Dylan sings Christmas?
he does what he wants.
And much like a rolling stone,
‘becomes a complete unknown.

disjointed puzzle
Springsteen’s Santa comes to town
all dressed in bright red
Hark! The Big Man’s ho-ho-ho’s
Crack The Boss up near the close.

Lady Greensleeves sings
‘Twas the night before Christmas –
hot broadside ballad


________________


New Year’s Eve Blue Moon
cookin’ up the black-eyed peas
always takes me back
Lawd, thas’ whole lottah peppah,
this etouffee gonna hurt.

need that New Year’s luck –
in the North, it’s pork loin
sauerkraut in tow.
Comfort food takes time and love,
so keep stirring and we’ll drink.

Oh tiny bubbles,
like the kiss of a hot fist,
you knock me out cold.
Milk goes with chocolate cake,
champagne, with everything.

Milk lovers unite!
milk fluffs the mashed potatoes
wraps the egg in nog.
How about slow-cooked grits?
A hominy homily.

All GRITS learn to love
hushpuppies fried in hot grease
not a dog in sight
“What are grits?” asks a Yankee.
Honey, it’s like hot ice cream.

Southern scratch biscuits,
then, there’s the red-eye gravy
smothering the plate
‘Jes add a chonk of cornbread,
and a ‘lil “Who Shot Sally”.

Lawd I am hongry,
‘Looks like the rooster dies tonight,
Chicken on Sunday.
Not if Foghorn Leghorn crows,
Or Looney Tunes Barnyard Dawg!

Oh Creme Brulee,
Immortalized in menus,
struck down by the spoon.
How fallen are the mighty,
The weapons of chefs perish.


________________


haiku, senryu, tanka, & renga


Part II of community poetry — the nature of renga. Year two of our Daily Haiku explored the intimate connection between haiku, senryu, tanka, and renga. In gratitude to all who participated, we wanted to post the year in renga. Renga is a form of collaborative poetry, written in community.

At the beginning of the year, the poetry leaned toward haiku, senryu, and tanka; renga was slow to develop. By year’s end, the renga spanned weeks, and the trend moved to longer strands of poetry. For that reason, we are dividing a year of renga into two posts, in the order they were written.

You can find helpful links, definitions, and read more about the relationship between the poetry forms in haiku 2 (one-a-day). Deep bows to Natalie and Clark. And to the poets who visit red Ravine, and help keep poetry alive.

Read Full Post »

early laughter-green
grows between a warm change
time never walks past love
it is written in the skies
a heart shaped moon in your eyes

I think of your eyes:
like the winter sea, and shape
my heart by the moon…
sirens wake to crashing waves,
eerie melody haunts me.

heartstrings cut shorter
the distance of your voice
alluring in charm, bliss
will I know, upon some far,
galactic shore, surfing still

nights I write away
damp smudges sealed in bottles:
puckered fish in nets;
the loss is too much to bear,
floating behind hollow eyes.

weaving from afar
is how we travel through dreams–
koi in silver lakes


________________


the darkening sky
carries the promise of rain
with each shade of gray,
the sun shines from the center
of a wounded cottonwood

wrapped around hands,
one finds rings of promise
broken tree bark;
skin wrinkled and creased with age
releases bountiful seeds

buried deep,
seeds take root and stretch,
circling a pond
February snowstorm drips
concentric rings, wheel of life

lonely morning fish
ripples the quiet pond,
breaking sunlight


________________


chasing jackrabbit
tan mongrel trots through sagebrush
following its scent
the seeking can offer more
peace of mind than the finding

cave bear hibernates
two cubs spring from her loins
February birth
cycle of life continues
once again, all life reborn

fresh perspective
between gnarls of trees, sieves of leaves
sunrise meets the lake


________________


heavy snow, strong winds
just last week the smell of spring
winter packs a punch;
thawed dreams of black-eyed susans,
restless thoughts of wanting more.

dreams of longing
tucked under lashes and lips–
words run towards margins,
black and white letters jump off,
mind stops — scrambles to make sense.

following signs (blindly),
racing around cul-de-sacs
the mind, unnerved
reaches for a sense of peace,
silent shelter from the storm.

faint rainbow
storm leaves the sun in its wake
upon the relieved brow;
blue sky streaked with rainwater
prism changes everything.


________________


vernal equinox
morning freshness through the soul
sunburst in our eyes;
New Moon, stars out of hiding
blink across the Milky Way.

tangible yet far,
fantasies pinned on a star
like spilt milk…
crying for what has been lost,
yearning for that yet to come.


________________


dark and overcast
day before the holiday
a lawnmower growls;
clouds perch on the horizon
wanting nothing more than rain

storm clouds tease us
passing through the jeweled trees
on this side of life –
nothing taken for granted
will stay with us very long

cool sun at midday
life is full of suffering –
followed by moonlight
but then comes the promised dawn
when life is full of wonder


________________


black cat sleeps on couch
shadows fall near the full moon
eyes droop with the weight–
these heavy bags
that the heart carries

sun hides behind gray
burdens are what we make them
dark hinges on light

a forty watt sun
brings only hues of comfort –
false hope arises;
100 ways of seeing
the unpaved roads less traveled

on this journey
I collect many sticks and stones–
all for a bonfire
trailing in the wake of stars
yet untouched by human hands

on a stargazer lily–
a mantis praying
to the sun…
is it that I am not worthy
enough to touch the heavens?

winter sun–
snow angels catching
the snowman’s tears;
drops glisten, Icarus wings
doused by the cries of children


________________


opaque midday moon
creates halo above earth
yet darkness falls fast –
what’s lurking in the shadows?
Fear numbs, leaves no time to dwell.

fierce wind starts and stops
returns cold and leaves no doubt:
summer is over;
biting frost wilts the Spirit,
reflection ignites new spark.

by the fireplace,
the candle and I
dance to pages in my notebook —
letters expose obscure words,
teach me to read between lines





_______________________


haiku, senryu, tanka, & renga


Year two of our Daily Haiku explored the intimate connection between haiku, senryu, tanka, and renga. In gratitude to all who participated, we wanted to post the year in renga. Renga is a form of collaborative poetry, written in community.

At the beginning of the year, the poetry leaned toward haiku, senryu, and tanka; renga was slow to develop. By year’s end, the renga spanned weeks, and the trend moved to longer strands of poetry. For that reason, we are dividing a year of renga into two posts, in the order they were written. Part 2 will follow this week.

You can find helpful links, definitions, and read more about the relationship between the poetry forms in haiku 2 (one-a-day). Deep bows to Natalie and Clark. And to the poets who visit red Ravine, and help keep poetry alive.

Read Full Post »

Coneflower, Minneapolis, Minnesota, July 2008, photo © 2008-2009 by QuoinMonkey. All rights reserved.

Coneflower, Minneapolis, Minnesota, July 2008, photo © 2008-2009 by QuoinMonkey. All rights reserved.



This is the sequel to red Ravine’s haiku (one-a-day), a practice born from reading Clark Strand’s Seeds from a Birch Tree: Writing Haiku and the Spiritual Journey during a year-long Writing Intensive with Natalie Goldberg in Taos, New Mexico. Last year we had a great response from our readers to the practice of writing a haiku or senryu each day, and wanted to continue the practice into the New Year.

The idea for the sequel post came after doing further research on the history of haiku. This year’s challenge is to co-create and build on the poems of other haiku writers, a kind of word play running through the poetic forms of tanka and renga.



haiku & senryu (part one)


Haiku uses simple, direct language, words that evoke a season, and usually incorporates a cutting or pivot word, so that one half of a haiku seems to speak to the other. According to Patterns In Poetry, haiku is closely tied to the Japanese aesthetic of Yugen and the spirituality of Buddhism. It is written in a 17-syllable form (usually three lines of 5-7-5) that looks deceptively simple. Yet if you read the work of the masters like Basho, Buson, and Issa, wandering poets who lived during Japan’s Edo-period (1600-1868), it becomes clear that the practice of haiku can take years to master.

Senryu is similar to haiku but strays from seasonal or nature themes. According to Simply Haiku, senryu focuses on people and portrays characteristics of human beings and foibles, and the psychology of the human mind. Senryu can express human misfortunes or the hardships of humanity, and even when they depict living things or inanimate objects, human attributes are emphasized.

What both haiku and senryu have in common is that they derive from a form of Japanese court poetry called tanka.


Characteristics of haiku:

  • 17 syllables, 3 lines (with variations for language differences)
  • Simple, direct, non-metaphorical language
  • Captures a transitory insight or moment in time called satori or the aha moment
  • Contains a kigo, an image of nature that evokes a particular season
  • Contains a cutting or pivot word that turns the movement of the poem
  • Based on experience, speaks of the common, in the moment, just as it is

 

tanka (part two)


Tanka, the oldest Japanese poetry form, was often written to explore religious or courtly themes and had a structure of five lines with a  5-7-5-7-7 syllable structure. One person would contribute the first three lines (5-7-5) of the tanka, and a different author would complete the poem by composing a 7-7 section and adding a pivot point such as in this tanka from George Knox at Aha! Poetry:


in the check-out line
a worn face ahead of me
turns tentatively. . .
realities of desire
fade in final reckoning

-tanka by George Knox


There is an excerpt from an article, Come Pivot With Me by Jane Reichhold which explains the pivot point or bridge in this way:

The use of a pivot word is a beloved technique from tanka, still being used after 1,300 years, in that form and its much younger grandchild — haiku (only 3 centuries old).

One of the trademarks of a tanka (besides the traditional five lines of 5-7-5-7-7 onji — syllables) is a short poetic statement depicting nature (here it may seem much like something you could call a haiku) which is linked to a designated feeling or emotional attitude of the author. This latter aspect is a basic one dividing the two forms today.

By expressing emotional feelings tanka affirms a connectedness between something unseen but real — our feelings — with the observable world around us. Tanka gives the mind a picture which can, if it is successful, joins for and evokes a felt emotional state.


Characteristics of tanka

  • 31 syllables, 5 lines
  • Write the first section of a tanka (5-7-5), similar to a haiku.
  • Another person picks up the first 3 lines and writes a response (or continuation) by composing two lines of 7-7 syllables.
  • Can reflect nature or lean toward senryu
  • Emotional, contemplative, imaginative, reflective, written to be chanted


Here’s a final example of classic tanka from the same site, translated from the Kokinshu by Donald Keene, and written by Anonymous:


Because there was a seed
A pine has grown even here
On these barren rocks:
If we really love our love
What can keep us from meeting?

-tanka by Anonymous
 


renga (part three)


Renga (linked elegance) is a form of linked poetry which evolved from tanka, the oldest Japanese poetry form. In renga’s 800 year history it has gone through many ideological changes. (And it was Basho who, after 500 years, snipped off the first three lines of renga to form haiku.)

In renga, one person would often contribute the first three lines (5-7-5) of the poetic chain and a different author would complete the chain by composing a 7-7 section. Then another author would build on the previous 7-7, with another 5-7-5 passage. This chaining of verses or renga, could sometimes add up to hundreds of linked tanka.

The first part of the poem, called hokku or “starting verse,” frequently sets the tone for the rest of the poem, and the authors of hokku often earned the respect and admiration of their fellow poets. By the 19th century, largely through the work of Masaoka Shiki, hokku began to be written and read as individual poems. From the word hokku derives our word haiku.


Characteristics of renga:

  • Write the first section of a tanka (5-7-5), similar to a haiku. Hand this poem to another person.
  • Second person writes a response (or continuation) by composing two lines of 7-7 syllables. Then the second person hands off the completed tanka to a third person.
  • Third person writes another 3 lines of (5-7-5), beginning a new tanka
  • Continue in this way until you run out of time or feel that the poem is complete.
  • Contains a bridge or pivot point that links to the emotional element
  • Don’t try to force the storyline. When writing a response to the previous poem, focus only on the last section of the tanka, not the whole poem.
  •  Think of each stanza as a springboard from which you are going to jump. The important thing to watch is what happens between the links. 



Petals, Minneapolis, Minnesota, July 2008, photo © 2008-2009 by QuoinMonkey. All rights reserved.Petals, Minneapolis, Minnesota, July 2008, photo © 2008-2009 by QuoinMonkey. All rights reserved.Petals, Minneapolis, Minnesota, July 2008, photo © 2008-2009 by QuoinMonkey. All rights reserved.Petals, Minneapolis, Minnesota, July 2008, photo © 2008-2009 by QuoinMonkey. All rights reserved.



haiku practice


Feel free to drop a haiku into this space anytime, day or night. Or join the word play and collaborative effort of tanka and renga. I’m a novice at the latter two; the first time I read about tanka and renga was when I started the research on this post. I thought it might be fun to explore these ancient forms of linked poetry, and see where the journey takes us.

Also, it’s okay to experiment, break form, and move out of the traditional structures. English syllables translate differently than onji. And according to Richard MacDonald (from his essay What is Tanka?), Japanese poetry is syllabic by nature and not metrical or rhymed, because like the French language, the Japanese language lacks stress accents.

There are different schools of thought about how rigid one should be in counting syllables. From what I have read, it is a matter of personal taste whether to stay close to the Japanese model, or stray from it for personal reasons or aesthetics in order to incorporate the heritage of the West into poetic work. The most important thing is to have fun with it. Last year’s practice was so enjoyable, I can’t wait to see the new collection we have by December!


Option 1 – haiku

  • Drop in a haiku or senryu, 17 syllables, 3 lines (with variations for language differences)

Option 2 – tanka

  • Grab another poet’s haiku, and write the 2 additional 7 syllable lines to create a tanka

Option 3 – renga

  • Grab a tanka created by 2 other poets, and, focusing on the last 2 lines, start the beginning of a new tanka (5-7-5) to be completed by the next poet


Petals, Minneapolis, Minnesota, July 2008, photo © 2008-2009 by QuoinMonkey. All rights reserved.Petals, Minneapolis, Minnesota, July 2008, photo © 2008-2009 by QuoinMonkey. All rights reserved.Petals, Minneapolis, Minnesota, July 2008, photo © 2008-2009 by QuoinMonkey. All rights reserved.Petals, Minneapolis, Minnesota, July 2008, photo © 2008-2009 by QuoinMonkey. All rights reserved.

 

DEFINITIONS:


bridgeword, or words leading the reader from the nature image to the statement of emotion

cutting (kireji) Punctuation mark or word that divides a haiku into two parts. A cutting can be a hyphen, ellipses, colon or a word.

kigoA seasonal reference in haiku. Usually a kigo has accumulated resonances and associations with earlier haiku and Japanese aesthetics about time.

onji Japanese syllables. The language differences between Japanese and English are vast and complex. Converting onji to syllables may not always be a one for one process.

pivot word A word in a haiku poem that changes, or turns the direction of the poem

rengaJapanese poetic form made up of linked tanka verse; the word renga means “linked elegance”

satori A moment of insight or reflection that emerges in a Haiku poem (usually around the cutting or pivot word)

tanka Japanese poetic form that is made up of 5 lines with a 5-7-5-7-7 syllable count. Haiku derives from tanka.

yugenJapanese term for beauty that suggests mystery, depth and a tinge of sadness


RESOURCES USED IN WRITING THIS PIECE:



-posted on red Ravine, Monday, February 9th, 2009

Read Full Post »